Aucune traduction exact pour نطاق جانبي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe نطاق جانبي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • De este lado está despejada.
    .النطاق خالٍ على هذا الجانب
  • La Comisión mencionó en su informe la magnitud de algunos actos de violencia intertribales ocurridos a finales de los años ochenta (nota 10), violencia que continuó durante la década de los noventa.
    وتناولت اللجنة نطاق جانب من العنف الذي نشب فيما بين القبائل في أواخر الثمانينات من القرن العشرين (الحاشية 10)، وهو العنف الذي استمر حتى تسعينات ذلك القرن.
  • La visita contó con amplio apoyo del pueblo de ambos lados del Estrecho de Taiwán.
    وقد حظيت تلك الزيارة بدعم شعبي واسع النطاق على جانبي مضيق تايوان.
  • Son insumos en todas las actividades empresariales, y su calidad y su competitividad determinan la importancia de sus efectos de propagación.
    فهي بمثابة عوامل إنتاج في شتى الأنشطة التجارية، ويتوقف نطاق آثارها الجانبية على نوعيتها وقدرتها التنافسية.
  • Se habló del mandato del Relator Especial y de su ámbito de actuación, así como de las modalidades de la visita.
    وتمت مناقشة ولاية المقرر الخاص ونطاقها إلى جانب الإجراءات المتعلقة بالزيارة.
  • Mi delegación cree que esta iniciativa contará con mucho apoyo en la Asamblea General.
    ويعتقد وفدي أن هذه المبادرة ستحظى بتأييد واسع النطاق من جانب الجمعية العامة.
  • La amplia participación de los ciudadanos de Burundi, que votaron a favor de la Constitución en gran número, es señal de su apoyo al proceso de paz.
    وتعد المشاركة الواسعة النطاق من جانب مواطني بوروندي، الذين صوتوا تأييدا للدستور بأعداد كبيرة، دليلا على تأييدهم لعملية السلام.
  • Las declaraciones unilaterales formuladas por los Estados poseedores de armas nucleares pueden ampliarse.
    ويمكن توسيع نطاق الإعلانات الأحادية الجانب الصادرة عن الدول الحائزة لأسلحة نووية.
  • A ese respecto, el alcance de la labor de la División sobre las finanzas públicas se ha reducido.
    وتقلص في هذا الجانب نطاق عمل الشعبة في مجال مسائل إدارة المالية العامة.
  • Cada conjunto de instrumentos, preparado con la intervención de expertos internacionales, ha sido objeto de un amplio examen por partes interesadas, que ayudan a los equipos nacionales a comprender y llevar a cabo las actividades del proyecto.
    وتم إعداد كل مجموعة أدوات بالتعاون مع خبراء دوليين وبالاستناد إلى استعراض واسع النطاق من جانب أصحاب المصلحة، بهدف مساعدة الأفرقة الوطنية على فهم أنشطة المشروع والاضطلاع بها.